Näytetään tekstit, joissa on tunniste Netherlands. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Netherlands. Näytä kaikki tekstit

sunnuntai 12. kesäkuuta 2011

Received #149 from Netherlands

Puolalainen Edyta lähettää terveisiä aurinkoisesta Amsterdamista. Sää siellä on kaunis, joten hän on tehnyt ystävänsä kanssa pyöräilyreissuja ympäri Amsterdamia. Muutaman päivän päästä hän on lähdössä kotiin katsomaan suurta ratsastusnäytöstä Varsovaan. Translation: Polish Edytra sent greetings from Amsterdam. The weather is beutiful, so she has done bicycle tours around Amsterdam and the neighbouring cities with her friends. In a couple days she is going home to watch huge equestrian show in Warsow.

Travel time: 34 days / Distance: 1 751 km
ID:NL-590109
From: Edytka

maanantai 14. maaliskuuta 2011

Received #135 from Netherlands

Tämän portikortin lähetti 28-vuotias nainen. Hän asuu kolmen kissan ja käärmeen kanssa Hollannissa, kaupungissa nimeltä Rotterdam. Tämän kortin kuva on puolestaan lastenkirjasta nimeltä Fiep Westendorp. Translation: This card was sent by 28-years-old women. She lives with three cats and a snake in Rotterdam, Holland. The picture of the card is from kidsbook called Fiep Westendorp.

Travel time: 9 days / Distance: 1 808 km
ID:NL-569200
From: Ninlaret

torstai 3. maaliskuuta 2011

Received #126 from Netherlands

Tämän postikortin sain vain kahdessa päivässä Bentheltä. Hän on 26-vuotias ja asuu poikaystävänsä kanssa Hollannissa, kaupungissa nimeltä Deventer. Benthe opiskelee opettajaksi ja on muutaman päivän töissä luokassa, jossa opetetaan 6-7 vuotiaita lapsia. Hän kuitenkin kertoo lauantaina menevän töihin myös kenkäkauppaan, koska hän rakastaa kenkiä. Translation: This card went only in 8 days, and it was from Benthe. She is 26-years-old and lives with her boyfriend in Holland, town called Deventer. She studies to be a teacher and is couple days working in school which are studieing 6-7 years-old kids. She tells that she goes Saturday to work in shoeshop because she loves shoes.

Travel time: 2 days / Distance: 1 714 km
ID:NL-563354
From: Mebe

Sent #137 to Netherlands

Tämän kortin kotikaupungistani sai Toon Hollannista. Hän halusi kortin erityisesti sen lähettäjän kotikaupungista: maisema, linnat, kuuluisat rakennukset tai muuten tyypillisistä asioista kotikaupunkiin tai maahan liittyen. Kotikaupunkini on tällä hetkellä siis Haapajärvi, jonka asukasluku on vaivaiset 7 700 ja se sijaitsee Pohjois-Pohjanmaalla. Translation: This card went to Toon from Holland, the card is about my hometown. He wanted to have a card from the senders hometown: landscapes, castles, famous bildings or typical things in the hometown or about the country. My hometown Haapajärvi in where lives 7700 people and it's in the Northern Ostrobothnia.

Travel time: 10 days / Distance: 1 888 km
ID:FI-1014416
To: toonoomens

keskiviikko 2. maaliskuuta 2011

Received #123 from Netherlands

Tämän postikortin on lähettänyt Emmelie Hollannista. Hän on neljätoista vuotias ja asuu kylässä lähellä Pohjoismerta. Emmelie kertoo pitävänsä eläimistä, tyttöjen jutuista, pienistä lapsista ja luonnonmaisemista. Translation: This card was sent by Emmelie from Holland. She's 14-years-old and lives in a village near the north sea. She tells that she likes animals, girls things, small kids and natur's landscapes.

Travel time: 5 days / Distance: 1 837 km
ID:NL-553839
From: Emmelientje

torstai 17. helmikuuta 2011

Postcard to Yasmina from Netherlands

Muistatteko kortin, jonka sain muutama päivä sitten Yasminalta, joka asuu Hollannissa? Tuo kyseinen kortti oli minun sadasyhdeksästoista saamani kortti. Tänään Yasmina sai minun korttini, jonka lähetin hänelle, koska hän sanoi pitävänsä minun käsintehdyistä korteista. Translation: Do you remember the card which I got a few days ago from Yasmina who lives in Holland? That card is the 119 th card that I have got. Today Yasmina get my card which I sent to. The reason was ´cause she said that she likes my handmade cards.

To: MinaSophiaLelie

maanantai 14. helmikuuta 2011

Received #119 from Netherlands

Tämän postikortin lähetti Hollannista 20-vuotias Yasmina. Hän kehui minun tekemiäni kortteja, joten päätin tehdä hänelle käsintehdyn kortin. Olen tehnyt sen jo, mutta hän ei ole vielä saanut sitä. Translation: This card was sent by 20-years-olds Yasmina from Holland. She admires the cards that I have made so I desided to do one to her. I have already done it but she hasn't get it jet.

Travel time: 10 days / Distance: 1 746 km
ID:NL-543441
From: MinaSophiaLelie

perjantai 11. helmikuuta 2011

Sent #126 to Netherlands

Tämän käsintehdyn kortin sai Tineke, joka asuu Rotterdamissa eli Hollannissa. Hän pitää siitä kaupungista, koska siellä on monia eri kulttuureja ja he asuvat yhdessä samassa kaupungissa melko rauhallisesti. Tineke halusi kortin sen lähettäjän inspiraation tuojista ja hän pyysi kertomaan niistä. Minun inspiraationi ovat erityisesti ihmiset. Translation: This handmade card went to Tineke who lives in Rottendam in Holland. She likes that town because there's different cultures and that she lives in peaceful city. Tineke wanted to have a card in which is inspiration about the sender and asked to tell about them. My inspiration is expecially people.

Travel time: 3 days / Distance: 1 808 km
ID:FI-1009115
To: difemo

maanantai 7. helmikuuta 2011

Sent #124 to Netherlands

Tämän kortin sai 28 vuotta vanha Sonja Hollannista, jolla on oma kukkakauppa. Kukkakaupasta huolimatta hän ei halunnut korttia kauniista kukista vaan lähettäjän kotikaupungista tai maasta. Hän haluaa saada kokoelman kaupungeista ympäri maailmaa. Translation: This card went to 28-years-old Sofia fom Holland who has flowershop on her own. Depended about the flowershop she didn´t want to have a card about beautiful flowers but the senders hometown or homeland. In one day, she wants to have a collection of towns aroud the world.

Travel time: 8 days / Distance: 1 693 km
ID:FI-999758
To: sunflowersonja

lauantai 5. helmikuuta 2011

Received #113 from Netherlands

Tämä Hollannista saapuvan postikortin lähetti Laurie. Kortin kuvassa on pieni, historiallinen kaupunki nimeltä Delft. Kuvassa olevat tornit on rakennettu noin 1600-luvulla. Laurie kertoi, että hän on töissä sairaanlassa, urologian osastolla. Hän kertoi myös, että hänen mielestä on vaikuttavaa, jos opiskelen kätilöksi. Se on hänen mielestään hyvin tärkeää työtä. Translation: This card from Holland was sent by Laurie. The picture of the card is small historic town called Delft. The towers of the card was built in 15th centurary. Laurie tells also that she is working in hospital, (urologicia(en tiiä). She also tells that in her opinion it´s impressive that I study to be midwife. That is really important work she says.

Travel time: 5 days / Distance: 1 805 km
ID:NL-534780
From: nappie

sunnuntai 30. tammikuuta 2011

Sent #117 to Netherlands

Tämän postikortin lähetin joulun aikaan Jaapille Hollantiin. Hän on lääkäri ja asuu vaimonsa kanssa kauniissa vanhassa talossa keskiaikaisessa kaupungissa. Jaap on kiinnostunut siitä miten ihmiset elävät ja miten ajattelevat. Translation: This card was sent to Jaap from Holland at Christmas. He is a doctor and lives with his wife in a beautiful old house in medieval town. Jaap is intrested of that how people think and live.

Travel time: 22 days / Distance: 1 805 km
ID:FI-978511
To: jaapbrienen

sunnuntai 19. joulukuuta 2010

Sent #104 to Netherlands

Tämän postikortin tein Lilylle, joka asuu Hollannissa. Hän on 52-vuotias naimisissa oleva nainen, jolla on kolme tytärtä. Hän on aina tykännyt vastaanottaa postikortteja ja nyt hän halusi vastaanottaa kortin esimerkiksi lehmistä tai possuista. Eläimien nimet on muuten käännetty sekä suomeksi ja englanniksi että myös hollannin kielelle. Translation: I made this postcard for Lily, who lives in Holland. She is a 52-year old married woman with three daughters. She has always liked to receive cards and now she wanted to receive the card, for example, from cows or pig. Names of animals is otherwise translated into both Finnish and English but also in the Dutch language.

Travel time: 7 days / Distance: 1 749 km
ID:FI-968432
To: lilybel

torstai 18. marraskuuta 2010

Sent #91 to Netherlands

Tämän kortin lähetin Ingelle Hollantiin. Minä sanon, että hän on viisas ihminen. Ensinnäkin hän on tehnyt jo elämänsä aikana monenlaisia asioita, vaikka hän on vasta 42 vuotias. Ja toiseksi hän sanoo profiilissaan, että hän on kyllästynyt kaikenlaisiin vaatimuksiin, joita hän on nähnyt. Vaatimuksilla hän tarkoittaa "Ei käsintehtyjä kortteja, Ei ad-kortteja, Ei mainoskortteja..." Hän kysyy, että miksi ihminen ei voisi olla onnellinen ihan minkälaisesta kortista tahansa. Minä lähetin hänelle tämän kortin, koska hänellä on kissa ja monia kaloja. Translation: I sent this card to Inge from Holland. I say that she is a wise man. Firstly, she has already made in her life a variety of interesting things, even though she is only 42 years old. And secondly, she says, in her profile, that she is tired of all kinds of demands, which she has seen. Requirements, she means "Not for handmade cards, no ad-cards, freecards... She asks why that man could not be happy just the type of card at any time. I sent her this card, because she has a cat and many fishes.

Travel time: 8 days / Distance: 1 640 km
ID:FI-946091
To: IngeB

Ps. Tämä on muuten jo kahdessadasneljäs kirjoitus tässä blogissa. Laitan sen kunniaksi yhden kuvan. Pikkusiskoni järjestivät etanakerhon kesällä. Söpöä. Translation: This is already the two hundred anf fourth post in this blog. I'll post by honor of that one image. My little sister was organized a snailclub in summer. Cute.


maanantai 15. marraskuuta 2010

Received #75 from Netherlands

Tämä kortti on Ingeltä Hollannista. Hän on 23-vuotias ja asuu Einhovenissa, joka on iso kaupunki Hollannin eteläosassa. Tässä kortissa voi nähdä joitakin maamerkkejä Eindhovenista. Tänään siellä on ollut hieman sateinen päivä, joista minä pidän silloin, kun saa nauttia siitä sisällä peiton alla ja kuuma kaakao kädessä. Translation: This card is from Inge from Holland. She is 23 years old and lives in Einhoven which is a big city in the southern part of Holland. This card you can see some of the landmarks in Eindhoven. Today there has been a little rainy day, which I like, when you can to enjoy it inside under a blanket and hot cocoa in your hand.

Travel time: 4 days / Distance: 1 818 km
ID:NL-482508
From: Ingzels

perjantai 12. marraskuuta 2010

Sent #87 to Netherlands

Tämän kortin sai Lysanne Hollantista. Hän on yhdeksän vuotta vanha. Hän pitää uimisesta ja hänen lempi eläimensä on delfiini. Translation: This card went to Lysann from Holland. She is nine years old. She likes swimming and her favourite animal is Dolphin.

Travel time: 19 days / Distance: 1 750 km
ID:FI-931016
To: lysanne

maanantai 1. marraskuuta 2010

Received #66 from Netherlands

Tämä kortti on Alankomaista kaupungista nimeltä Apeldoorn. Kortin lähetti Bianca, joka on 28 vuotta vanha ja asuu poikaystävänsä sekä kahden kissan ja kanin kanssa. Hän työskentelee ihmisten kanssa päivähoidon toimintajärjestelmässä. Kortin teksti tarkoittaa "Terveisiä Apeldoornista". Translation: This card is from the Netherlands in Apeldoorn. Card is sent by Bianca, who is 28 years old and lives with her boyfriend and two cats and the rabbit. She works with people day care of the system. Card text means "Greetings from Apeldoorn."

Travel time: 9 days / Distance: 1 726 km
ID:NL-467881
From: africadream

perjantai 29. lokakuuta 2010

Received #61 from Netherlands (again)

Tämä on se kortti, jonka kirjekuoressa luki, että saisin avata sen vasta 26 päivä lokakuuta. Kirjekuoressa oli syntymäpäiväkortti Hollannista. Sen lähetti Benthe. Translation: This is that card in which readed on the top that I could open it upp in the 26th of October. There is a birthday card from Holland. It was sent by Benthe.

Travel time: 9 days / Distance: 1 799 km
ID:NL-456645
From: bebjebenthe

lauantai 23. lokakuuta 2010

Sent #73 to Netherlands

Nico Hollannista halusi kortin pöllöistä. Hänen profiilissaan kuitenkin lukee, että ei käsintehtyjä. Poikaystäväni ehdotti, että lähettäisin käsintehdyn silti ja minä lähetin. Nico pitikin tästä kortista, onneksi. Nyt hän on vaihtanut profiiliinsa, että saa lähettää käsintehtyjä kortteja, jos kuvassa on pöllö. Translation: Nico from Holland wanted a card from the owl. His profile, however, says that no handmade cards. My boyfriend suggested sending an handmade and still I sent. Nico was supposed to this card, thankfully. Now he has changed his profile, that may be sent handmade cards, if the picture is an owl.

Travel time: 5 days / Distance: 1 809 km
ID:FI-926067
To: Cante

torstai 21. lokakuuta 2010

Received #61 from Netherlands

Yksi päivä sain kirjekuoreen, jonka takapuolella lukee, että älä avaa tätä ennen kuin 26 päivä lokakuuta. Eli hän kehottaa minua avaamaan kuoren vasta syntymäpäivänäni. Minä avaan sen vasta silloin ja esittelen kortin teille vasta sen jälkeen. Translation: One day I received an envelope at the back side reads that do not open this until October 26. So he calls me to open the envelope until my birthday. I will open it only when, and to present the card to you afterwards.

From: bebjebenthe

tiistai 19. lokakuuta 2010

Sent #70 to Netherlands

Tämän kortin sai Thjis, lempinimeltään Tiesk, Hollannista. Hän halusi kortin esimerkiksi lentokoneista. Turistikortti oli myös yksi vaihtoehdoista. Translation: This card I was sent to Thjis, nicknamed Tiesk from Holland. He wanted a card such as aircraft. Tourist Card was also one of the options.

Travel time: 9 days / Distance: 1 765 km
ID:FI-918187
To: Tiesk