torstai 24. helmikuuta 2011

Sent #132 to Belarus

Tämä kortti ei enää sovi kovin hyvin tähän vuodenaikaan. Olen lähettänyt tämän kortin joulun aikaan Guschikille, joka asuu Valko-Venäjällä. Translation: This card doesn't fit so well to the time of the year. I sent it in Christmas time to Guschik who lives in Belarus.

Travel time: 50 days / Distance: 1 163 km
ID:FI-977329
To: anni-banni

Received #122 from United States of America

Tämän postikortin lähetti 26-vuotias Michelle Amerikasta. Hän on kotoisin Pohjois-Kaliforniasta ja hän kaipaa sitä paikkaa paljon. Michelle tekee paljon vapaaehtoistyötä ja se vie häneltä paljon aikaa. Paljon aikaa vie myös opiskelu, Michelle haluaa olla lääkäri. Translation: This card was sent 26-years-old Michelle from United States of America. She comes from Northern California and misses that place very much. She do work lots by volunteer and that takes lots of time. Also studing takes lots of her time. She wants to be a doctor.

Travel time: 6 days / Distance: 7 759 km
ID:US-993953
From: tomboydoc

Sent #131 to Taiwan

Tämän postikortin on saanut Apple Taiwanista, kaupungista nimeltä Hsinchu. Apple pitää lukemisesta, ruokien maistelemisesta, elokuvien katselusta sekä postikorttien keräilemisestä. Hän sanoo pitävänsä kaikenlaisista korteista paitsi mainoksista. Translation: This card went to Apple from Taiwan, town called Hsinchu. Apple likes reading, tasting food, watching movies and collecting cards. She says that she likes any cards but commercial cards.

Travel time: 16 days / Distance: 7 838 km
ID:FI-1002889
To: appletsai

torstai 17. helmikuuta 2011

Postcard to Yasmina from Netherlands

Muistatteko kortin, jonka sain muutama päivä sitten Yasminalta, joka asuu Hollannissa? Tuo kyseinen kortti oli minun sadasyhdeksästoista saamani kortti. Tänään Yasmina sai minun korttini, jonka lähetin hänelle, koska hän sanoi pitävänsä minun käsintehdyistä korteista. Translation: Do you remember the card which I got a few days ago from Yasmina who lives in Holland? That card is the 119 th card that I have got. Today Yasmina get my card which I sent to. The reason was ´cause she said that she likes my handmade cards.

To: MinaSophiaLelie

Received #121 from Poland

Tämä saamani kortti on kovin suloinen. Sen lähetti 17-vuotias Agata Puolasta, kaupungista nimeltä Elblag. Agata kertoo, että hänen unelmansa on matkustaa joskus Jerusalemiin. Hän kertoo myös rakastavansa vuorialla kävelemistä sekä matkustamista. Translation: This card which I get is so cute! It was sent by 17-years-old Agata from Poland, from town called Elblag. She tells that her dream is to travel some day to Jerusalem. She tells also that she loves walking in mountains and traveling.

Travel time: 11 days / Distance: 1 164 km
ID:PL-171713
From: jelopka

Sent #130 to Russia

Tämän itsetehdyn postikortin sai yhtenä päivänä 28-vuotias Vera Venäjältä. Hän asuu Moskovassa eli Venäjän pääkaupungissa. Hän kertoo olevansa iloinen kaikista korteista. Tämän kortin tekoon kuitenkin vaikutti se, että hän pitää eläimistä. Translation: One day, 28-years-old Vera from Russia got this card. She lives in Moscow - in the cpaital of Russia. She tells that she´s happy for any kind of like cards. One the other hand the reason why I drew this card was that she likes animals.

Travel time: 9 days / Distance: 1 182 km
ID:FI-1008290
To: Krasavis

maanantai 14. helmikuuta 2011

Sent #129 to Poland

Tämän postikortin puolestaan sai 15-vuotias Daria Puolasta. Hän rakastaa kirjoja, musiikkia ja kieliä. Hän on myös soittanut pianoa jo kahdeksan vuotta. Lisäksi hän on kiinnostunut matikasta, kemiasta sekä biologiasta. Kaikista hienoin uutinen on myös se, että hän halusi ihan minkälaisen kortin tahansa. Translation: This card went to 15-years-old Daria from Poland. She loves books, music and languages. She has also plaied piano for eight years. Besides that, she is intrested of maths, chemistry and biology. The most greatest new was that she wold like to have any card, no matter what kind it is.

Travel time: 25 days / Distance: 1 193 km
ID:FI-991139
To: Anguis

Received #120 from Spain

Tämän kortin lähettäjä on Janina Espanjasta ja mielestäni tästä kortista tietää heti, mistä se tulee. Translation: This card was sent by Sylvia from Spain, and in my opinion, you can immediately notice that where is this card from.

Travel time: 9 days / Distance: 3 601 km
ID:ES-101965
From: baccarita

Sent #128 to Switzerland

Tämän postikortin sai Sylvia. Hän on kotoisin Saksasta, mutta muutti muutama vuosi sitten Sveitsiin hänen paremman puolen kanssa. Lähettämässäni kortissa on muutama asia Suomesta: jääkiekko, kuusi, poro sekä Savonlinnan Olavinlinna. Translation: This card went to Sylvia. She comes from Germany but she has moved couple years ago to Swtizerland with her better half, she says. In the card that I send was few things about Finland: ice hockey, fir and reindeer and also the castle of Olavi in Savonlinna.

Travel time: 10 days / Distance: 2 121 km
ID:FI-1003756
To: symea

Received #119 from Netherlands

Tämän postikortin lähetti Hollannista 20-vuotias Yasmina. Hän kehui minun tekemiäni kortteja, joten päätin tehdä hänelle käsintehdyn kortin. Olen tehnyt sen jo, mutta hän ei ole vielä saanut sitä. Translation: This card was sent by 20-years-olds Yasmina from Holland. She admires the cards that I have made so I desided to do one to her. I have already done it but she hasn't get it jet.

Travel time: 10 days / Distance: 1 746 km
ID:NL-543441
From: MinaSophiaLelie

perjantai 11. helmikuuta 2011

Sent #127 to Germany

Meike on 21 vuotta vanha ja asuu Saksan pääkaupungissa Berliinissä. Hän toivoi mielellään käsintehtyjä kortteja, joten tiedätte, että minä olin tästä asiasta todella iloinen. Vielä iloisempi olin, kun Meike sai minun korttini ja hän lähetti minulle viestin: Hei! Kiitos niin paljon, RAKASTAN sinun postikorttiasi, ajattelen sen olevan uniikein ja luovin, jonka olen koskaan saanut. Lisäisin sen minun lemppareihini, jos minulla olisi skanneri. Se on todella hieno. Onnea sinun tielläsi tulla kätilöksi, se on hyvä työ! Ja hei minä olen aina pitänyt Suomesta, mutta sinä teit siitä vielä miellyttävemmän. En ole koskaan ollut siellä, mutta joku päivä menen sinne! Vietä hieno elämä ja ole onnellinen!

Translation:
Meike is 21-years-old and lives in Berlin, in the capital of Germany. She hoped for handmade cards so you known that I was very happy about this. Even more happier when Meike get my card and send me a message: Hi! Thank you so much, I LOVE your postcard, I think this is the most unique and creative postcard I ever received. I would add it as a favorite if I had a scanner. It's really cool. Good luck on your way to become a midwife, it's a good job! And hey I always liked Finland, but you just made it even more likeable. Never been there but one day I will go! Have a great life and be happy!

Travel time: 4 days / Distance: 1 464 km
ID:FI-1008160
To: g00dmorning

Received #118 from United States of America

Yksi päivä sain kaksi postikorttia Tessialta, joka asuu Amerikassa. Tarkemmin sanottuna Arizonassa. Hän on 18- vuotias ja hän opiskelee yliopistossa puheterapeutiksi. Toisessa kortissa hän kysyy minulta, että tiedänkö, mikä on hauskaa. Vastaus on se, että hän vahingossa lähetti yhden kortin ilman postimerkkiä. Siinä on syy, miksi sain häneltä kaksi postikorttia. Translation: One day, I got two cards from Tessa who lives in United States of America. More closely in Arizona. She's 18-years-old and studies in university to be a speech therapist. In other card she askes me, do I know what is fun? The answer is that she sent by a mistake a card with no stamp. That was the reason why she sent two cards to me.

Travel time: 15 days / Distance: 8 506 km
ID:US-975340
From: grahmie

Sent #126 to Netherlands

Tämän käsintehdyn kortin sai Tineke, joka asuu Rotterdamissa eli Hollannissa. Hän pitää siitä kaupungista, koska siellä on monia eri kulttuureja ja he asuvat yhdessä samassa kaupungissa melko rauhallisesti. Tineke halusi kortin sen lähettäjän inspiraation tuojista ja hän pyysi kertomaan niistä. Minun inspiraationi ovat erityisesti ihmiset. Translation: This handmade card went to Tineke who lives in Rottendam in Holland. She likes that town because there's different cultures and that she lives in peaceful city. Tineke wanted to have a card in which is inspiration about the sender and asked to tell about them. My inspiration is expecially people.

Travel time: 3 days / Distance: 1 808 km
ID:FI-1009115
To: difemo

Received #117 from Belarus

Tämän postikortin lähetti 28-vuotias Olya Valko-Venäjältä. Hän kertoo, että tässä kortissa on Hollannin melko suuri kaupunki nimeltään Gomel. Olya kertoo myös, että oli sunnuntai, kun hän lähetti tämän kortin. Hänestä oli mukavaa saada aikaa muutaman kortin kirjoittamiseen, koska hänellä on ollut kaksi kiirettä viikkoa töissä. Translation: This card was sent by 28-years-old Olya from Belarus. She tells that in this card is a quite big city in Holland called Gomel. Olya tells also that it was Sunday when she sent the card. She says that; It was nice to have the time to write a few cards because she has have two very busy weeks.

Travel time: 5 days / Distance: 1 163 km
ID:BY-136023
From: Ollychen

maanantai 7. helmikuuta 2011

Received #116 from Czech Republic

Tämä postikortti on mielenkiintoinen, koska sen lähetti monta ihmistä Tšekistä. Tämä profiili on tehty englanninluokalle, jotta he motivoituisivat kirjoittamaan englanniksi. Tämä parantaisi oppilaiden kirjoittamistaitoja sekä kartuttaisi sanavarastoa. Lisäksi he haluavat tutustua uusiin, mielenkiintoisiin ihmisiin sekä katsella erilaisia paikkoja korttien avulla. Mielestäni mahtava idea. Translation: This card is very intresting because it was sent by many people from Czech Republic. This profile is made to an English class that they could be motiveited writing English. This would improve the sudents writing skills and the vogabulary. And they want to explore to new, intresting people and watch plaices by the help of cards. Great idea, in my opinion.

Travel time: 19 days / Distance: 1 754 km
ID:CZ-92653
From: Lamanai

Sent #125 to United Kingdom

Tämän postikortin sai Robert Englannista, joka halusi kortin esimerkiksi kirkosta tai merestä. Tämän vuoksi leikkasin kartasta mahdollisimman paljon merta. Olisipa kesä niin pääsisi uimaan mereen. Translation: This card went to Robert who wanted a card for example of churses or oceans, he lives in UK. That's the reason why I cutted off so much ocean on the map. Oh my, I wish it could be summer already so I could go to swim in the ocean.

Travel time: 14 days / Distance: 1 940 km
ID:FI-995680
To: voyelles

Sent #124 to Netherlands

Tämän kortin sai 28 vuotta vanha Sonja Hollannista, jolla on oma kukkakauppa. Kukkakaupasta huolimatta hän ei halunnut korttia kauniista kukista vaan lähettäjän kotikaupungista tai maasta. Hän haluaa saada kokoelman kaupungeista ympäri maailmaa. Translation: This card went to 28-years-old Sofia fom Holland who has flowershop on her own. Depended about the flowershop she didn´t want to have a card about beautiful flowers but the senders hometown or homeland. In one day, she wants to have a collection of towns aroud the world.

Travel time: 8 days / Distance: 1 693 km
ID:FI-999758
To: sunflowersonja

Received #115 from Germany

Tämän postikortin lähetti Ariane, joka on 23-vuotias. Hän asuu Saksassa, kaupungissa nimeltä Görlitz, poikaystävänsä kanssa. Se on pieni kaupunki, jossa asuu 55 000 asukasta. Ariane kertoo myös, että kyseinen kaupunki on historiallinen. Siellä on kuvattu jopa joitakin Hollywood elokuvia, kuten "Around the world in 80 days" sekä uusi elokuva "The Reader", jossa näyttelee muun muuassa Kate Winslet. Translation: This card went to Ariane who is 23-years-old. She lives in Germany with her boyfriend, in town called Görlitz. It's a small town of 55 000 people. Ariane tells also that the town is historic, there has filmed some Hollywood movies, for example "Around the world in 80 days" and a new movie "The Reader" in which is acting Kate Winslet, for example.

Travel time: 4 days / Distance: 1 569 km
ID:DE-816001
From: MoonBunny

sunnuntai 6. helmikuuta 2011

Received #114 from Russia

Tämän postikortin lähetti Vejältä Alexandra, jota kutsutaan nimellä Sasha. Hän on kiinnostunut musiikista, kirjoista, valokuvaamisesta, matkustamisesta, nauramisesta, museosta, arkitehtuurista, taiteesta, kitaran soittamisesta, unelmoimisesta, vihreästä teestä hunajan kanssa, ystävistä, sateisista päivistä sekä opiskelusta. Alexandra on itse ottanut tämän kortin kuvan. Translation: This card was sent by Alexandra who is called Sasha. She is intrested of music, books, fotographing, travelling, laughing, museos, architecture, art, playing guitar, dreaming, green tea wit hunny, friends, rainy days and studing. Alexandra is herself tooked the picture of the card.

Travel time: 215 days / Distance: 561 km
ID:RU-179584
From: riotalexxxa

Sent #123 to Portugal

Tämän postikortin sai 25-vuotias Goncalo, joka asuu Portugalissa ja kaupungissa nimeltä Faro. Goncalo halusi kortin esimerkiksi jalkapallosta ja hän ei erityisemmin halunnut käsintehtyjä kortteja. Onneksi löysin tämän kortin kaupasta. Translation: This card went to 25-years-old Concalo who lives in Portugal and town called Faro. Concalo wanted a card for example about football and expecially for handmade cards. Luckily I found this card on the store.

Travel time: 5 days / Distance: 3 730 km
ID:FI-1002094
To: goncas

lauantai 5. helmikuuta 2011

Received #114 from China

Kiinasta tämän kortin lähetti Yue, joka asuu kaupungissa nimeltä Shanghai. Hän opiskelee yliopistossa sosiologiaa, koska hän haluaisi olla sosiaalityöntekijä. Yue muuten kertoi, että postimerkeissä on kiinalaisia lintuja ja kortin kuva on vanhasta kiinalaisesta sarjakuvasta. Translation: Yue send to me this card from China from a town called Shanghai. She studies sosiology in university because she would like to be sosiologist. By the way, she tells that there are in the stamps chinese birds and that the picture of the card is from an old chinese comic.

Travel time: 15 days / Distance: 7 232 km
ID:CN-312856
From: jiayouyuege

Sent #122 to United States of America

Tämän postikortin vastaanottaja oli 60-vuotias Larry, joka asuu Amerikassa pienessä kaupungissa nimeltä C.T. eli Connecticut. Kortin idea tuli siitä, että Larry kertoi rakastavansa autojen, traktoreiden sekä kuorma-autojen kanssa tekemistä. Translation: This card went t 60-years-old Larry who lives in United States of America in a small town called C.T i.e. Connecticut. The idea of the cars came from because Larry told me that he lovesworking on cars, tractors and trucks.

Travel time: 12 days / Distance: 6 239 km
ID:FI-994330
To: Larrylonghorn

Sent #121 to Germany

Tämän postikortin sai Gaby Saksasta. Gaby halusi Suomesta erityisesti muumikortteja, joten minä piirsin tämän kartan päälle muutaman muumiaiheisen kuvan. Tämä kortti oli kuulemma hänen ensimmäinen käsintehty kortti ja hän onneksi piti siitä paljon. Translation: This card went to Gaby from Germany. He wanted to have of Moomins if you were expecially from Finland. I drew some moomins on this map. The card is the first handmade card what he has got and luckily he liked it, he says.

Travel time: 5 days / Distance: 1 831 km
ID:FI-999754
To: Knutsch

Received #113 from Netherlands

Tämä Hollannista saapuvan postikortin lähetti Laurie. Kortin kuvassa on pieni, historiallinen kaupunki nimeltä Delft. Kuvassa olevat tornit on rakennettu noin 1600-luvulla. Laurie kertoi, että hän on töissä sairaanlassa, urologian osastolla. Hän kertoi myös, että hänen mielestä on vaikuttavaa, jos opiskelen kätilöksi. Se on hänen mielestään hyvin tärkeää työtä. Translation: This card from Holland was sent by Laurie. The picture of the card is small historic town called Delft. The towers of the card was built in 15th centurary. Laurie tells also that she is working in hospital, (urologicia(en tiiä). She also tells that in her opinion it´s impressive that I study to be midwife. That is really important work she says.

Travel time: 5 days / Distance: 1 805 km
ID:NL-534780
From: nappie

perjantai 4. helmikuuta 2011

Sent #120 to Belgium

Tämän postikortin sai Belgiassa asuva Raquel, joka on lähettänyt jo lähes 3 000 postikorttia ympäri maailmaa. Hän halusi kortteja erityisesti lähettäjän kotimaasta, mutta minä yritin edes vähän erottua noiden kolmen tuhannen postikortin joukosta, joten lähetin hänelle itsetehdyn kortin. Translation: This card went to Raquel who has sent already 3000 cards all over the world. She is from Belgium. She would like to have cards where expecially is the senders homeland but I tried to be different than the others of 3000 - so I sent a handmade card.

Travel time: 33 days / Distance: 1 917 km
ID:FI-977327
To: ferro

Received #112 from Germany

Tämän postikortin puolestaan lähetti LØthar. Hän on 24-vuotias mies ja asuu Pohjois-Saksassa. Kiinnostavin tieto, jonka hän kertoo minulle on, että hänen lempi laulaja on Helena Fischer. Translation: This card was send by LØthar. He is 24-years-old and lives in Northern Germany. The most intresting thing what he told me was that his favourite singer is Helena Fischer.

Travel time: 3 days / Distance: 1 473 km
ID:DE-810122
From: LLOTHARR

Sent #119 to Russia

Tämän postikortin lähetin pojalle, joka on vasta kolme vuotias. Hänen nimensä on Myron ja hän asuu Venäjällä. Hänen profiilissaan lukee, että hän on iloinen, ystävällinen sekä utelias. Translation: This postcard went to a boy who is only three years old. His name is Myron and he lives in Russia. In his profile is that hes's happy, kind and curious.

Travel time: 15 days / Distance: 2 254 km
ID:FI-989107
To: Malysh

Received #111 from Poland

Tämän postikortin lähetti neljätoista vuotias Alex, joka on kotoisin Puolasta. Hän asuu pienessä kaupungissa Länsi-Puolassa. Hän pitää kirjojen lukemisesta sekä valokuvaamisesta. Kun hän lähetti minulle korttini, hän oli jännittynyt, koska hänellä olisi syntymäpäivät siitä hetkestä viiden päivän päästä. Translation: This card was sent by 14-years-old Alex who comes from Poland. She lives in small town in Western Poland. She likes reading books and photographing. When she sent me the card she was exited because her birthday was five days after she sent the card.

Travel time: 6 days / Distance: 1 586 km
ID:PL-166897
From: Scarlett22